2 Kronieken 20:27

SVDaarna keerden alle mannen van Juda en Jeruzalem weder, en Josafat in de voorspitse van hen, om wederom met blijdschap tot Jeruzalem te komen; want de HEERE had hen verblijd over hun vijanden.
WLCוַ֠יָּשֻׁבוּ כָּל־אִ֨ישׁ יְהוּדָ֤ה וִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ וִֽיהֹושָׁפָ֣ט בְּרֹאשָׁ֔ם לָשׁ֥וּב אֶל־יְרוּשָׁלִַ֖ם בְּשִׂמְחָ֑ה כִּֽי־שִׂמְּחָ֥ם יְהוָ֖ה מֵֽאֹויְבֵיהֶֽם׃
Trans.wayyāšuḇû kāl-’îš yəhûḏâ wîrûšālaim wîhwōšāfāṭ bərō’šām lāšûḇ ’el-yərûšālaim bəśiməḥâ kî-śimməḥām JHWH mē’wōyəḇêhem:

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem

Aantekeningen

Daarna keerden alle mannen van Juda en Jeruzalem weder, en Josafat in de voorspitse van hen, om wederom met blijdschap tot Jeruzalem te komen; want de HEERE had hen verblijd over hun vijanden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ֠

-

יָּשֻׁבוּ

Daarna keerden

כָּל־

alle

אִ֨ישׁ

mannen

יְהוּדָ֤ה

van Juda

וִֽ

-

ירוּשָׁלִַ֙ם֙

en Jeruzalem

וִֽ

-

יהוֹשָׁפָ֣ט

en Jósafat

בְּ

-

רֹאשָׁ֔ם

in de voorspitse

לָ

-

שׁ֥וּב

weder

אֶל־

tot

יְרוּשָׁלִַ֖ם

Jeruzalem

בְּ

-

שִׂמְחָ֑ה

met blijdschap

כִּֽי־

want

שִׂמְּחָ֥ם

had hen verblijd

יְהוָ֖ה

de HEERE

מֵֽ

-

אוֹיְבֵיהֶֽם

hun vijanden


Daarna keerden alle mannen van Juda en Jeruzalem weder, en Josafat in de voorspitse van hen, om wederom met blijdschap tot Jeruzalem te komen; want de HEERE had hen verblijd over hun vijanden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!